PSP模擬《龍騎士傳說》完全漢化下載

發布時間:2015/12/29 15:54:30 來源:電玩巴士 作者:正義由我來決定

來源:龍騎士傳說吧

  各位,很高興今天在這里向大家宣布,龍騎士傳說中文正式版發布。從第一次漢化到今天,一共我們走過了六年的時光。這六年里,有人從單身漢變成了爸爸,有人從奶爸變成了中年男人。時光荏苒,總算,我們在有生之年,能夠看到我們心愛的作品從一點一滴匯聚成了我們大家都想要的中文版。

游戲下載

  當初接手漢化的時候,因為第一期的漢化組人員變動太大,最終夭折。我覺得龍騎士傳說的漢化,是我的夢想,也是大家的夢想,曾經大家和我一樣,玩著日版和美版,看不懂劇情的苦惱伴隨自己很久很久。于是,我向迪寧那邊要了漢化的文本,聯系了破解,開始著手第一章的漢化。第一章的漢化很辛苦,當時拿來的文本翻譯不到一半,且量極大,很多地方完全無法看懂。這個時候來了第一個翻譯,說愿意一起做漢化工作,但是好景不長,既然決定要做,當然應該一鼓作氣的去做,可惜這位翻譯平時的社交太多,無法達到要求,而且翻譯質量也不高,于是乎,漢化工作再次走入暫停。我這個時候沒有其他的辦法,只有一邊拿著自己半吊子的日語水平,對照著有人寫出來的中文對話一個個的對照粘貼慢慢做,一邊繼續尋找翻譯。這個時候,有兩個人給了我很大的支持,一個是晨暮午夜,一個是恰卡?梢哉f第一章如果沒有他們兩位的幫助,第一章是幾乎無法走出來的。

  當第一章結束后,我覺得心力交瘁,一方面,其他的漢化組對這個游戲沒興趣,另外一個方面,我們的翻譯力量還是太過薄弱了,這個致命的問題一直進行到后期也沒完全解決。后來,停滯了一段時間,覺得,既然都有第一章了,而大家又那么期盼第二章,開了這個頭,就不要再回頭,我就又開始聯系破解。但是破解從內心里不愿意再破解這個游戲了,因為這個游戲的破解難度極大,而且破解是有老婆有孩子的人,導出這個游戲的文本,有時候幾天幾夜的不眠不休,免不了家庭不和諧。既然如此,破解的意思是,如果付費,可以考慮。當時大家都不怎么理解,但是現在我能理解,其實那是讓我們知難而退,另一方面,如果真給,破解也不能拒絕。要求雖然苛刻,但是人總得有迎難而上的。于是,我那時候因為需要資格考試,便把工作委托給了老吧主櫻吹雪LG。

  第二章進行了第一次漢化資金募集,資金募集好之后,慢慢的有新的人開始加入。這個時候,人員組成達到了頂峰。在第一章測試和第二章測試都完成之后,迎來了新的發布。但這次發布引起了很多人的討論,第一章和第二章的文本校對極其不好,很多BUG并沒有解決。這次的討論,讓我引起了一些思考,為什么會做成這樣,其實問題有很多很多,翻譯人員的素質參差不齊,而最后統一的人,必須是一位有時間,有精力的人來發現這些問題,并統一解決,這樣才能盡量的不是做進度,而可以顧得上內容的質量。

  在第二章結束之后,后面就只有兩章了,而我們的人員也慢慢的開始人生軌跡有變化了,必須要一鼓作氣在短短幾年之內能夠解決完,是當下最緊迫的。所以,第三章和第四章的募集是一起的。當時我辭去了工作,開了網店,而在之前,有很多朋友,在第二章募集之后說,沒有參與到募集,募集的速度太快了,真的希望第三章和第四章能夠參與進來。這時候才想到以網店的利潤來支出募集的款項,一方面是這樣可參與的人會更多,另一個方面也可以幫助我的小小事業能夠有個好的起步,雖然后來這個小小事業夭折掉了,同樣,也引起了很多朋友不理解,但是籌集的資金,全部是進入了漢化事業,這個賬目在本吧也是可以看到的,參與的人們也是可以證實的。至于今后大家對于此還有一些討論的話,也隨大家了。

  第三章的漢化我和其中的翻譯出現了很多意見上的分歧,一是因為之前的第一章和第二章的問題所造成的誤會,二是因為時間上的把控,這個在翻譯那里也得不到認可,之后,發生了嚴重的爭吵,最后不歡而散。雖然是造成了不快,但是,我知道,如果這個項目想要按照我的想法順利的,完美的進行下去,必須我來擔起這個擔子,雖然我很苛刻,也很不講情面,但是為了一個好的作品誕生,一個團隊必須要有一個人當暴君,嚴格要求很多很多地方。這個時候,我便開始參與進漢化項目的翻譯工作以及校對。因為要保證一定的質量,第三章的測試工作做了很多很多次,從文本的句子,以及系統的BUG,甚至還要去看路人甲的對話框的問題。但是這個時候,我只是負責測試結果收集,并沒有實際參與測試。在最后測試完成之后,發現第三章的評價很好,文本的內容以及BUG對比起前面兩張來說都要好很多。好的結果給了我更強的信心,但此時,我最重要的支持者鐘乳洞捉青蛙因為個人工作的問題,不能再在漢化組繼續給我助力了,這件事讓我郁悶了好長一段時間。青蛙是一個很熱心的人,也是一個愛很夠的人,他覺得你是一定能夠做到的,無論什么都是最積極的參與,對于青蛙,我有很多感謝想要對他說。

  在第四章文本翻譯結束以后,時間的變動,讓很多人的人生軌跡再起了變動,有些人員已經沒有辦法再參與了。其實從這個游戲立項開始,人員變動大的問題一直就沒解決,沒辦法,我們不是專業的漢化組,我們不過是貼吧,有點能力就做那點能力的事情而已。這個時候,漢化開始CG字幕的加入以及大地圖和戰斗中戰斗后人名的漢化,包括測試工作開始。后期的測試并不是那么順利的,因為是第一章到最后一章拉通了測試,很多問題有時候難免會有疏漏?紤]到這個因素,為了徹底解決即將發布的正式版的內容問題,我也加入了測試行列,逐字逐句的去看,去揣摩,去想,然后統一掉以前因為翻譯工作不統一導致的名詞前后不對稱,非系統調用以及非必要數字還是阿拉伯數字的問題,BUG盡量采取定向修正的方法來解決,在九月底終于完成,其中也特別感謝張珂在實機測試中發現很多的問題,你是一個很負責任的測試。

  以上是我在參與這四年多以來漢化的一個過程和心路,在這個過程中路不是一帆風順的,但是同樣也讓我領悟到了,只要想要去做,堅持去做,全世界都會來幫助你。在這里也特別感謝曾經開辟這條道路的前輩們,以及在這個過程中參與進來奉獻的人們,和一直支持著我的人們。因為有你們對我的信任,我們完成了這個看起來不可完成的項目,從此人生不再有遺憾了。希望每一個玩到這個游戲漢化版的人們,能夠細細的去品味里面的每個細節,這是我在測試中間所感悟到的,這個游戲的很多對話都是這個游戲制作人員的誠意,從里面你們可以發現很多以前感受不到的東西。謝謝阿城,經常我要一個東西就是很急,你每次都能在很趕的時間內給我想要的東西。謝謝KEN,每次遇到一個BUG或者亂碼,就算是深夜,你也陪著我一起解決。謝謝晨暮午夜,你一直學業都很重,但是很多支線如果沒有你,我想沒有今天的漢化。謝謝老白,每次募集,你都積極號召起那幫好兄弟來一起支持。最后謝謝大家,有你們的辛苦和付出,才有了今天。因為在后期測試中,對之前的很多問題進行了修正,希望大家可以從頭玩,有不一樣的感覺哦~!

  龍騎士傳說漢化正式版V1.0(鏈接內分為PS鏡像版和PSP版本,請下載的時候注意,可以直接點開其中文件夾獲取你想要的版本),用模擬器運行時,請選擇運行CD-ROM的方式運行, ISO的方式模擬器不支持吐盤,會造成必須退模擬器才能換盤的情況。

提示:支持鍵盤“← →”鍵翻頁 閱讀全文

相關推薦

評論

9高清视频在线观看